民國初年李叔同大師(弘一法師),在仍是俗家時,曾為詩

liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在社團法人成大慈幼薪傳協會成立大會即將召開的前夕,亟願以陳文茜所著"文茜

liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

幾位成大退休夥伴,閒暇以茶會友定期話聚,乃以對聯一副相贈;

liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

邇來戮力研讀佛經,勤修梵文與藏文,期能通曉中文直接音譯經典的內涵和語意;除此之外,更一頭栽入賽斯靈修的理論追尋,盼能找到真正心靈的原鄉與靈性的歸宿 ! 今晚卻讀到波斯天文學家與詩人奧瑪開陽 ( Omar Khayyám 10481- 1131 ),所寫的一首詩 :
I sent my Soul through the Invisible,

liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

開始學習梵文,先從藏文開始,以便能看懂來讀經,進而在了解梵文經文原意 !,梵文的字體跟咱們的小篆、隸書、楷書、行書、草書一樣,因循著時代而有各種不同的變化,從隋唐的悉曇體、宋朝的城體、元明清朝的蘭札體、到現在通行的天城體以及藏文梵字,都是系出同門,看懂了一種,其他各種也就能很快上手。基本上也是有母音跟子音,共有五十音,其實日本的片假名跟平假名是空海和尚從梵文轉化過去而採用漢字偏旁的,很奇妙吧 ! 清朝以金粉寫成的龍藏經(大藏經)就是以最漂亮的蘭札體寫成,蘭札體梵文讀成 Ranjana ( n 上頭有個蚯蚓符號,無法打出) 意思是喜悅,是梵文中最漂亮的字體 !


liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

閱讀是種沉溺於圖文瀏覽的視覺享受;是印刷油墨滲入紙張纖維與書本自然散發書香的嗅覺

liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美珍校長為慶祝建校六十周年,延請地方仕紳名流十人,一起敲鑼祝賀,要我幫忙出點主意,

liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

        http://tw.myblog.yahoo.com/liuca-430410/article?mid=152&prev=154&next=150&l=f&fid=9


liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大江東去,驪業一載有憾 :

liuca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Timeless Tales of Gods and Heroes 神祇與英雄的永恆傳說


liuca 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()